Frënn vun der Ënn A.S.B.L.

Luxembourg based non-profit organization defending civil rights on the internet.

User Tools

Site Tools


translations

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
translations [2016/06/07 00:05]
virii
translations [2017/02/06 17:14] (current)
virii [Translations]
Line 1: Line 1:
 ====== Translations ====== ====== Translations ======
-{{ ::​12588379141953683269megafonim.svg.med.png?​100|}}+
 Language borders are still a huge problem in todays society. We have the right tools to enable communication but those tools can't be used until everyone understands the manuals. \\ \\ Language borders are still a huge problem in todays society. We have the right tools to enable communication but those tools can't be used until everyone understands the manuals. \\ \\
 Back here in Luxembourg we do have a generation which is interested in our work and anonymity in general but they lack the competence to read and/or understand the available languages for most anonymity related projects. (ie. Tor) That's why we started to translate several Projects into Luxembourgish. \\ \\ Back here in Luxembourg we do have a generation which is interested in our work and anonymity in general but they lack the competence to read and/or understand the available languages for most anonymity related projects. (ie. Tor) That's why we started to translate several Projects into Luxembourgish. \\ \\
translations.txt · Last modified: 2017/02/06 17:14 by virii